那一年,曾有个胎死腹中的善良小决议

早期在前线跑新闻时,办公室在古晋田安路(我连宿舍都是,挤在办公楼上)。好像没入行多久,我们中文报原有的编採部就跟新设的英文报编採部“合併”在一起,算是最早体验到一些资源共享及配置的运作效益。

记得有一年年终,也就是该换日曆、年曆的时候,英文邮报的一位伊班裔高级记者若有其事地召集大家,提出个建议,要每个人把自己的“New Year’s Resolution”写出来,且须贴在各自座位的牆壁上,大家一致支持,同意执行。

当晚下班前,我的确很真心写了几个字贴上,彷彿有要实践的决心。
这几个字是:“要做个和蔼可亲的人(To be an amiable person)”。

翌日元旦公假,2日返公司上班,为了新一年的决议,善良、和蔼之容颜应该满溢,挤得莫名其妙吧。不料一推进门,目睹我中、英报记者同事们围成一团,在我座位处,对着牆壁上的“真情告白”比手画脚,全都在大小声取笑……那位提议要写“New Year’s Resolution”的邮报高级记者笑得前仰后合地告诉我:Chek Yong, are you kidding us ? Yours is a mission impossible la!

哦,原来落差竟会这麽大,连一个那麽善良的小小决议就此“ 胎死腹中”,往后看到“和蔼可亲”四个字,还隐隐中泛起“水远山遥”的隔胲感。

忘记这事是哪一年的事了,忘不了的是,我把“要做个和蔼可亲的人(To be an amiable person)”决议纸拿下撕了,留下空白。

 

(当时的同事多数早已退出媒体行业,当下也有退休和退而不休的战士,其中有两位已在天国,令人不胜唏嘘……倒是那位提议后又把我议决给否决的伊班裔老牌记者,还供稿给某时事新闻网站,彼此好久不见了。对这事,原来我依然耿耿于怀……)

发表评论